刚失去父亲的帕特里克对着李·钱德勒问道:“why can't you stay?(你为什么不能留下来?)”,李·钱德勒看着16岁的侄子回答道:“I can't beat it.( …
I won you vs I beat you. The phrase 'I beat you' is the correct and commonly used expression to convey the idea of winning against …
我记忆犹新——男主角坐在昏暗的房间里,在桌子旁,他告诉侄子“I can't beat it.”是的,他说“我做不到”。 他的眼神无比坚定,他拒绝了侄子的挽留, …
使用Reverso Context: I bet I can beat you, what do you say?,在英语-中文情境中翻译"I can beat you"
更多内容请点击:《海边的曼彻斯特》:接受“我走不出来”_影片_钱德勒_帕特里克